domingo, 24 de marzo de 2013

Jueves 21 de marzo

En una biografía (texto "1. Wer ist das?") vimos la estructura:

1) eines Studiums
2) des Erdkerns

Se denomina "genitivo". Se trata de una terminación (declinación, desinencia) que denota posesión. El inglés tiene una estructura parecida (John's car), es esa "s", el genitivo sajón. En castellano existe la preposición "de". Entonces, 1) se traduce "de un estudio" y 2) "del núcleo de la tierra".

 En el texto siguiente, el "2. Wer ist das?" hay otros dos ejemplos, ¿los pueden encontrar?

El martes 13.15 hs. están cordialmente invitados a una breve presentación en alemán (práctica oral).

No hay comentarios:

Publicar un comentario